20:38 Книгу fb2 ломоносов лишь только дневный шум умолк скачать | |
Ломоносов М - Лишь только дневный шум замолк.Басня Ломоносова «Лишь только дневной шум замолк», написанная в 1748 году – это перевод произведения Лафонтена под названием «Волк, ставший пастухом». Полный текст басни «Лишь только дневной шум замолк» смотрите в конце статьи. Басни Ломоносова, как и все произведения, выходившее из-под его пера, были тщательно продуманы и исполнены. Поделив своей теорией «о трех штилях» литературу на три стилистические группы, Михаил Васильевич отнёс басню к тем жанрам, которые сочиняются третьим, «низким» штилем, и в них используются простонародные «низкие» слова. Со временем, жанр басни претерпевает серьёзные изменения, и стиль произведений, относящиеся к этому жанру, меняется. В знаменитой «Риторике» Ломоносов поместил для примера, в качестве образца жанра три басни. Речь в басне «Лишь только дневной шум замолк» идёт о волке, который решил пойти на хитрость, подобно лисе, для того, чтобы на ужин полакомиться овечкой из стада. Для этого он затеял целую сцену с переодеваниями. Надел пастушье платье, взял в лапу посох, привесил рожок, вздел широку шляпу и направился к стаду, решив, что всего этого маскарада достаточно, чтобы его не узнали. Не испытывая удовольствие от того, что может спокойно утащить сонную овцу, решил поумничать, и «именем овец назвать». Но стоило ему лишь пасть разинуть, так все сразу услыхали волчий вой. И поняли, что вовсе не пастух подзывает к себе овечек. Поздно догадался волк, что «чересчур перемудрил», напрасно оделся, как человек, только запутался «в полах и рукавах» пастушеской одежды. Волк навсегда волком и останется, на какие бы ухищрения он не шёл. Не стать ему ни человеком, ни хитрой лисицей. Рождён волком – и этим всё сказано. Мораль басни «Лишь только дневной шум замолк» Ломоносова М.В. заключается в словах: «Кто в свете сем родился волком, тому лисицей не бывать». Литературные эксперты спорят, меняется ли тон басни в зависимости от «национальной принадлежности»? Ответ за читателями. Мне кажется, что басня Ломоносова исполнена в так называемой «русской манере». Именно такая манера написания нам знакома и близка. Автор текста: Ирис Ревю. «Лишь только дневной шум замолк…» * * * Лишь только дневной шум замолк, Надел пастушье платье волк, И взял пастушей посох в лапу, Привесил к поясу рожок, На уши вздел широку шляпу И крался тихо сквозь лесок На ужин для добычи к стаду. Увидев там, что Жучко спит, Обняв пастушку, Фирс храпит, И овцы все лежали сряду, Он мог из них любую взять; Но, не довольствуясь убором, Хотел прикрасить разговором И именем овец назвать. Однако чуть лишь пасть разинул, Раздался в роще волчей вой. Пастух свой сладкой сон покинул, И Жучко с ним бросился в бой; Один дубиной гостя встретил, Другой за горло ухватил; Тут поздно бедный волк приметил, Что чересчур перемудрил, В полах и в рукавах связался, И волчьим голосом сказался. Но Фирс недолго размышлял, Убор с него и кожу снял. Я притчу всю коротким толком Могу вам, господа, сказать: Кто в свете сем родился волком, Тому лисицей не бывать. Ломоносов Михаил Васильевич (1711-1765), русский поэт, первый российский ученый — естествоиспытатель мирового значения, академик, один из основоположников силлабо-тонического стихосложения. Создатель русской оды философского и гражданского звучания. Автор филологических трудов и научной грамматики русского языка. Скачать файлообменник на выбор:
![]() | |
|
Популярные архивы: |